- Каталог оборудования Siemens
- Каталог продуктов Siemens Industry
- Приводная техника
- Преобразователи
- Стандартные преобразователи
- Общая информация о базовых преобразователях SINAMICS V
- Преобразователи частоты общего назначения SINAMICS G
- Преобразователи частоты SINAMICS G110
- Компактные преобразователи SINAMICS G120C
- Преобразователи для насосов, вентиляторов,компрессоров SINAMICS G120P
- Стандартные преобразователи SINAMICS G120
- SINAMICS G110M distributed inverters
- Преобразователь частоты SINAMICS G110D для распределенной периферии
- Преобразователи частоты SINAMICS G120D
- Преобразователи SINAMICS G130 формат шасси
- Преобразователь частоты SINAMICS G150 шкафного исполненияСиловые компоненты со стороны сетиИнструментарий и конфигурации
- Преобразователь частоты SINAMICS G150 шкафного исполнения
- SINAMICS G180
- Высокопроизводительные преобразователи SINAMICS S
- MICROMASTER
- SIPLUS POSMO A
- SIMODRIVE POSMO
- LOHER DYNAVERT Drive System
- Преобразователи на среднее напряжение
- Преобразователи постоянного тока
- Стандартные преобразователи
- Двигатели переменного тока
- Generators
- Мотор-редукторы
- Flender Gear Units
- Couplings
- Инструментальное программное обеспечение
- Дополнительные компоненты
- Преобразователи
- Техника автоматизации
- Energy
- Автоматизация и безопасность зданий
- Низковольтная коммутационная техника
- Технология безопасности
- Системные решения и продукты для отраслей
- Сервис
- Приводная техника
- Заказные данные (76)
- Аксессуары (31)
- Информационные материалы
Информационные материалы
SINAMICS G150 преобразователь частоты шкафного исполнения, варианты A и C
Представляя преобразователь частоты шкафного исполнения SINAMICS G150 Siemens предлагает приводную систему в которой все сетевые и двигательные кокмпоненты также как и модуль питания интегрированы очень компактно в специально спроектированный шкаф. Этот подход минимизирует объём работ и расходы для конфигурации и установки его.
SINAMICS G150 специально настороен под требования приводов с квадратичной характеристикой и с характеристикой постоянной нагрузки, под требования со средней нагрузкой и без рекуперативной обратной связи.
Точность бездатчикового векторного управления подходит для большинства применений, и дополнительные датчики действительной скорости по этой причине излишни.
Однако SINAMICS G150 может быть укомплкектован опционально датчиками для специальных задач предприятий.
SINAMICS G150 является экономичным приводным решением которе подходит для требований заказчика с применением широкой серии возможных компонентов и опций.
Существует два варианта преобразователя частоты шкафного типа:
Вариант A
В шкафу предусмотрена возможность встраивания всех имеющихся сетевых коммутационных компонентов таких, как фильтр подавления радиопомех, автоматический выключатель, главный контактор, главный разъединитель с сетевыми предохранителями, или компонентов со стороны электродвигателя вместе с приборами КИП.- Вариант C
Конструкция для экономии рабочего пространства под установку. В шкафу не предусмотрены сетевые компоненты. Этот вариант может быть использован там, где у Заказчика уже имеются низковольтные коммутационные компоненты смонтированные в центральном низковольтном распределительном устройстве.
Преобразователи частоты шкафного исполнения SINAMICS G150 возможны для следующих напряжений и мощности:
Напряжение сети
Мощность для симплексной цепи
(варианты A и C)
Мощность для параллельной цепи
(вариант A)
380 ... 480 V 3 AC
110 ... 560 kW
630 ... 900 kW
500 ... 600 V 3 AC
110 ... 560 kW
630 ... 1000 kW
660 ... 690 V 3 AC
75 ... 800 kW
1000 ... 1500 kW
Степень защиты IP20 (стандарт), и, как опция, IP21, IP23, IP43 и IP54.
Глобальное использование
Преобразователи частоты шкафного исполнения SINAMICS G150 изготавливаются в соответствии с соответствующими интернациональными стандартами и положениями и поэтому подходят для глобального использования.
Область применения
Преобразователь предназначен для приводов, которые не требуют замкнутой системы регулирования и высоких динамических характеристик. Типичные применения: насосы, вентиляторы и компрессоры.
В этом случае SINAMICS G150 предлагает экономичное решение, соответсвующее реальным потребностям.
В зависимости от необходимости в заказе тех или иных опций предлагается два варианта исполнения шкафов SINAMICSG150:
- Вариант A
В шкафу предусмотрена возможность встраивания всех имеющихся сетевых коммутационных компонентов таких, как фильтр подавления радиопомех, автоматический выключатель, главный контактор, главный разъединитель с сетевыми предохранителями, или компонентов со стороны электродвигателя вместе с приборами КИП. - Вариант C
Конструкция для экономии рабочего пространства под установку. В шкафу не предусмотрены сетевые компоненты. Этот вариант может быть использован там, где у Заказчика уже имеются низковольтные коммутационные компоненты смонтированные в центральном низковольтном распределительном устройстве.
Универсальность
Регулятор скорости вращения SINAMICS G150 в шкафном исполнении выполнен в соответствии с современными международными стандартами и нормами (см. главу Технические характеристики).
Дизайн
Регулятор скорости вращения SINAMICSG150 в шкафном исполнении имеет компактную модульную конструкцию, оптимальную и простую в обслуживании.
Имеется широкий набор дополнительных компонентов (опций) в зависимости от варианта исполнения шкафа. Это позволяет оптимально адаптировать комплектный привод к требованиям конкретного объекта.
Пример исполнения А SINAMICS G150.
Базовая конструкция преобразователя SINAMICS G150 с дополнительными опциями на входе, которые определяют исполнение
Характеристика
Снижение рабочих характеристик
SINAMICS G150 преобразователь в шкафном исполнении и связанные с ним компоненты системы рассчитаны на температуры окружающей среды 40 ° C и установку высоты до 2000 м над уровнем моря.
При температуре окружающей среды> 40 ° C выходной ток должен быть уменьшен. Температура окружающей среды выше 50 ° С не допускается.
При установке высоты > 2000 м над уровнем моря, должно быть принято во внимание, что с увеличением высоты, давление воздуха уменьшается как и плотность воздуха. Как следствие, эффективность охлаждения и изоляции снижаются.
Из-за снижения эффективности охлаждения, необходимо, с одной стороны, уменьшить температуру окружающей среды, а с другой стороны, снизить потери тепла в преобразователе шкафного исполнения путем уменьшения выходного тока, при котором температура окружающей среды ниже 40 ° C могжет быть компенсирована.
В следующей таблице приведены допустимые выходные токи в зависимости от высоты установки и температуры окружающей среды для различных степеней защиты (допустимая компенсация между высотой установки и температурой окружающей среды <40 ° C - температура воздуха на входе в преобразователь - была принята во внимание в указанных значениях).
Значения действительны при условии, что расположение шкафа обеспечивает охлаждение потоком воздуха, как указано в технических данных.
Как дополнительная мера для установки высот от 2000 м до 5000 м, необходим разделительный трансформатор для того, чтобы уменьшить перенапряжение в соответствии с EN 60664-1. Инженерное руководство SINAMICS низкого напряжения содержит дополнительную информацию по этой теме и доступен как PDF-файл на компакт-диске в комплекте с каталогом.
Степень защиты
Высота установки на уровнем моря
Коэффициент снижения тока (в % от номинального тока)
при температуре окружающего воздухам
20 °C
25 °C
30 °C
35 °C
40 °C
45 °C
50 °C
IP20, IP21, IP23 and IP43
0 … 2000
100 %
100 %
100 %
100 %
100 %
93.3 %
86.7 %
2001 … 2500
100 %
100 %
100 %
100 %
96.3 %
2501 … 3000
100 %
100 %
100 %
98.7 %
3001 … 3500
100 %
100 %
100 %
3501 … 4000
100 %
100 %
96.3 %
4001 … 4500
100 %
97.5 %
4501 … 5000
98.2 %
IP54
0 … 2000
100 %
100 %
100 %
100 %
93.3 %
86.7 %
80.0 %
2001 … 2500
100 %
100 %
100 %
96.3 %
89.8 %
2501 … 3000
100 %
100 %
98.7 %
92.5 %
3001 … 3500
100 %
100 %
94.7 %
3501 … 4000
100 %
96.3 %
90.7 %
4001 … 4500
97.5 %
92.1 %
4501 … 5000
93.0 %
Снижение номинальных значений тока для преобразователя шкафного исполнения в зависимости от температуры окружающего воздуха, высоты установки и степень защиты.
Уменьшение тока в зависимости от частоты импульса
Чтобы уменьшить шум двигателя или увеличить выходную частоту, частота импульсов может быть увеличена по сравнению с заводскими установками. Когда частота импульса увеличивается, коэффициент снижения выходного тока должен быть принят во внимание. Этот коэффициент снижения должен быть применен к значениям тока, указанным в технических данных.
Инженерное руководство SINAMICS низкого напряжения содержит дополнительную информацию, и доступно в PDF файле на компакт-диске в комплекте с каталогом D 11.
Номер заказа
Номинальная мощность
Выходной ток при 2 кГц
Коэффициент снижения при частоте импульсов
6SL3710-…
кВт
A
2.5 кГц
4 кГц
380 … 480 V 3 AC
1GE32-1 . A3
110
210
95 %
82 %
1GE32-6 . A3
132
260
95 %
83 %
1GE33-1 . A3
160
310
97 %
88 %
1GE33-8 . A3
200
380
96 %
87 %
1GE35-0 . A3
250
490
94 %
78 %
Снижение коэффициента выходного тока в зависимости от частоты импульсов для приборов с номинальной частотой импульсов 2 кГц
Номер заказа
Номинальная мощность
Выходной ток при 1.25 кГц
Коэффициент снижения при частоте импульсов
6SL3710-…
kW
A
2.0 kHz
2.5 kHz
4 kHz
380 … 480 V 3 AC
1GE36-1 . A3
315
605
83 %
72 %
64 %
1GE37-5 . A3
400
745
83 %
72 %
64 %
1GE38-4 . A3
450
840
87 %
79 %
64 %
1GE41-0 . A3
560
985
92 %
87 %
70 %
2GE41-1AA3
630
1120
83 %
72 %
64 %
2GE41-4AA3
710
1380
83 %
72 %
64 %
2GE41-6AA3
900
1560
87 %
79 %
64 %
500 … 600 V 3 AC
1GF31-8 . A3
110
175
92 %
87 %
70 %
1GF32-2 . A3
132
215
92 %
87 %
70 %
1GF32-6 . A3
160
260
92 %
88 %
71 %
1GF33-3 . A3
200
330
89 %
82 %
65 %
1GF34-1 . A3
250
410
89 %
82 %
65 %
1GF34-7 . A3
315
465
92 %
87 %
67 %
1GF35-8 . A3
400
575
91 %
85 %
64 %
1GF37-4 . A3
500
735
87 %
79 %
64 %
1GF38-1 . A3
560
810
83 %
72 %
61 %
2GF38-6AA3
630
860
92 %
87 %
67 %
2GF41-1AA3
710
1070
91 %
85 %
64 %
2GF41-4AA3
1000
1360
87 %
79 %
64 %
660 … 690 V 3 AC
1GH28-5 . A3
75
85
93 %
89 %
71 %
1GH31-0 . A3
90
100
92 %
88 %
71 %
1GH31-2 . A3
110
120
92 %
88 %
71 %
1GH31-5 . A3
132
150
90 %
84 %
66 %
1GH31-8 . A3
160
175
92 %
87 %
70 %
1GH32-2 . A3
200
215
92 %
87 %
70 %
1GH32-6 . A3
250
260
92 %
88 %
71 %
1GH33-3 . A3
315
330
89 %
82 %
65 %
1GH34-1 . A3
400
410
89 %
82 %
65 %
1GH34-7 . A3
450
465
92 %
87 %
67 %
1GH35-8 . A3
560
575
91 %
85 %
64 %
1GH37-4 . A3
710
735
87 %
79 %
64 %
1GH38-1 . A3
800
810
83 %
72 %
61 %
2GH41-1AA3
1000
1070
91 %
85 %
64 %
2GH41-4AA3
1350
1360
87 %
79 %
64 %
2GH41-5AA3
1500
1500
83 %
72 %
61 %
2GH41-8EA3
1750
1729
92 %
87 %
67 %
2GH42-0EA3
1950
1948
91 %
86 %
64 %
2GH42-2EA3
2150
2158
87 %
79 %
55 %
2GH42-4EA3
2400
2413
87 %
79 %
55 %
2GH42-7EA3
2700
2752
91 %
86 %
64 %
Снижение коэффициента выходного тока в зависимости от частоты импульсов для приборов с номинальной частотой импульсов 1,25 кГц
Перегрузочная способность
Преобразователи SINAMICS G150 шкафного исполнения оснащены резервом перегрузки, например, для пускового момента. Это необходимо принимать во внимание при настройке, на случай всплеска большой нагрузки. В случае приводов с требованием защиты от перегрузки, соответствующая базовая нагрузка тока, следовательно, должна быть использована в качестве основы для требуемой нагрузки.
Критерием для перегрузки является то, что привод работает с базовой нагрузкой тока до и после перегрузки на основании продолжительности рабочего цикла 300 с.
Базовый ток нагрузки IL для небольшой перегрузки основан на рабочем цикле 110 % в течение 60 с или 150 % в течение 10 с.
Базовый ток нагрузки для большой перегрузки IH основан на рабочем цикле 150 % в течение 60 с или 160 % в течение 10 с.
Небольшая перегрузка
Высокая перегрузка
Функции
Панель управления и настройки
В дверь шкафа регулятора скорости вращения встроена панель управления и настройки для обеспечения человеко-машинного интерфейса и для ввода в эксплуатацию:
- Графический жидкокристаллический дисплей с подсветкой для отображения информации в текстовом режиме и квази-аналогового отображения переменных величин
- Светодиоды сигналов текущего состояния преобразователя
- Функции помощи с выдачей описания причин и способов устранения ошибок и предупреждений
- Клавиши для операционного управления приводом
- Переключатель местное/дистанционное для выбора входа сигнала управления (приоретет назначен панели управления или клемной колодке Заказчика или PROFIBUS
- Цифровые клавиши для ввода заданных и реальных значений переменных
- Функциональные клавиши для навигации по меню
- Стратегия двухуровневой безопасности для предотвращения случайного или не авторизованного изменения настроек. Управление работой привода с пульта управления может быть заблокировано с помощью пароля, и в этом случае на панели будет возможно только отображение значений параметров и переменных. Клавиша OFF (Выкл) имеет заводскую настройку «актививировано», но она также может быть заблокирована специалистом Заказчика. Пароль также может быть использован для блокировки неавторизованных изменений параметров преобразователя.
- Степень защиты IP54 (после монтажа).
Панель оператора
Текстовое сообщение на панели управления хранится на двух языках и выводится на английском или на немецком языке (назначается параметрированием). Комбинации на других языках возможны - см. данные для выбора и заказа.
Ниже приведены примеры отображения текстовой информации во время различных фаз работы преобразователя.
Панель управления используется для Первого ввода в эксплуатацию.
Для «Быстрого ввода в эксплуатацию» требуется ввести только 5 (пять) параметров электродвигателя: номинальная выходная мощность, частота вращения, номинальный ток, напряжение и частота сети. Эти данные можно получить на шильдике электродвигателя и, затем, ввести вручную с помощью краткого меню, отображаемого на дисплее.
В режиме «Работа» на дисплее отображаются такие данные, как значения уставок так и действующие значения параметров в абсолютных величинах, или до трех (параметрированием) переменных технологических величин в режиме квазианалоговой шкалы на дисплее.
Любые происходящие Аварийные предупреждения отображаются мигающим желтым светодиодом «ALARM»; любые происходящие Аварийные сбои/отлючения отображаются горящим красным светодиодом «FAULT». В строке состояния дисплея при этом появляется дополнительное справочное текстовое сообщение о причине.
Согласование с системой управления более высокого уровня и специальный интерфейсный модуль
Для подключения сигналов управления можно использовать связь по PROFIBUS DP, или через специальный интерфейсный модуль с коннекторами *).
Интерфейсный модуль позволяет соединение с системой управления более высокого уровня, как с помощью аналоговых и цифровых сигналов, так и с подключением дополнительных блоков.
Интерфейсный модуль имеет:
- 8 цифровых входов
- 4 двунаправленных входов/выходов
- 2 аналоговых входа (дифференциальных)
- 2 аналоговых выхода
- 2 релейных выхода (перекидывающиеся контакты)
- Вход для температурного датчика KTY84 или для термистора PTC
- Выход вспомогательного напряжения ±10 В для аналоговой уставки
- Выход вспомогательного напряжения ±24 В для цифровых входов
Блок для подключения внешних сигналов
Более подробное описание интерфейсов см. в разделе «Указания по проектированию».
Замкнутый и разомкнутый контуры управления
Система управления регулятора скорости вращения электродвигателя использует бездатчиковое векторное управление по току и частоте вращения, а также обеспечивает защиту электродвигателя и самого привода.
Программное обеспечение и функции защиты
В регуляторе скорости вращения (далее регулятор с.в.) предусмотрены следующие функции:
Программное обеспечение и функции защиты
Описание
Ввод уставки
Уставка может быть введена как непосредственно с регулятора с.в. (изнутри), так и извне. Изнутри: уставка может быть или фиксированной, или заданной мотор-потенциометром, или в толчковом режиме (режиме наладки). Извне – через интерфейс PROFIBUS или через аналоговый вход в коммуникационном модуле. Внутренняя постоянная уставка и уставка мотор-потенциометра может быть переключена или скорректирована посредством команд управления через любой интерфейс.
Задатчик интенсивности(разгона или замедления)
Задатчик интенсивности предотвращает непреднамеренные резкие изменения в заданных значениях, и значит, повышенные механические нагрузки на двигатель и исполнительную машину. Время разгона и время замедления двигателя могут быть заданы раздельно.
Регулятор Vdc max1)
Фукция контроля максимального напряжения в звене постоянного напряжения (Vdcmax) - автоматически предотвращает появление перенапряжения в звене постоянного напряжения, например, если время замедления двигателя было задано очень коротким.
Автоматический перезапуск 1)
Функция автоматического перезапуска включает привод снова после отключения и последующего восстановления напряжения питания.
Перезапуск с подхватом 1)
Эта функция позволяет подключить привод к вращающемуся электродвигателю.
Измерение I2t для защиты двигателя
В математической модели двигателя, хранящейся в программном обеспечении преобразователя, определяется температура двигателя в зависимости от актуальной частоты вращения. При этом получить значение температуры со 100% точностью невозможно, так как, напр., не учитывается температура окружающей среды. Для точного измерения температуры на клеммной коробке заказчика предусмотрен вход для подключения температурного датчика KTY84 или терморезистора PTC контроля t-ры обмотки двигателя.
Контроль температуры двигателя
Защита двигателя с помощью температурного датчика KTY84 или терморезистора PTC. Тип температурного датчика можно выбрать (указать) на панели оператора. Если подключен датчик KTY84, то на панели оператора можно задать граничные значения для выдачи предупреждения или отключения. Если подключен терморезистор PTC, то можно определить ответ на срабатывание (сигнал предупреждения или отключение).
Защита от блокировки ротора двигателя
Двигатель защищается от перегрева в заблокированном состоянии с помощью отключения. Защита работает при работе двигателя с частотой вращения от 10% от номинальной и выше.
Защита силовых цепей
Защита от замыкания на землю в выходных силовых цепях
Устройство контроля утечки на землю в выходных силовых цепях представляет из себя трансформатор суммарного тока и контролирует ток замыкания на землю в сетях с заземленной нейтралью, с отключением регулятора с.в.
Защита от короткого замыкания в выходных силовых цепях
Определяется короткое замыкание в цепи между двигателем и регулятором с.в. (на выходных клеммах регулятора с.в. или в силовом кабеле двигателя или в клеммной коробке двигателя), с отключением регулятора с.в.
Температурная защита двигателя
При достижении максимальной температуры происходит или отключение или автоматическое снижение характеристик (частоты ШИМ-модуляции, выходного тока) для уменьшения тепловой нагрузки. Если необходимо, то уменьшается частота вращения электродвигателя (вплоть до нуля – в зависимости от характеристики нагрузки).
После устранения причины сбоя (например, восстановление или улучшение вентиляции), возобнавляется работа с первоначальными рабочими характеристиками.
1) Значение по умолчанию (Заводская установка)
Конфигурация
Сечение кабелей и подключения
На следующей таблице показаны рекомендуемые и максимально возможные сечения кабелей для подключения сети и электродвигателя, для единичного подключения (версия А и С) и параллельного подключения (версия A).
Рекомендованные сечения кабелей указаны согласно предлагаемым предохранителям. Они действительны для трехпроводных медных кабелей, размещенных в воздухе горизонтально, с ПВХ изоляцией и допустимой температурой нагрева 70 °C (например Protodur NYY или NYCWY) при температуре окр. среды 40 °C и индивидуальной прокладке.
Для других условий (прокладка, размещение, температура), соответсвующие кореектировки должны быть сделаны согласно IEC 60364‑5‑52.
Для дальнейшей информации, просьба обратиться к SINAMICS Low Voltage Engineering Manual.
Единичное подключение
Мощность
ПЧ шкафного исполнения
Подключение сети
Подключение электродвигателя
Заземление шкафа
SINAMICS G150, версии A и C
Рекомендо-ванное сечение 1)
Максимальное сечение
Болт
Рекомендо-ванное сечение1)
Максимальное сечение
Болт
Болт
Примечание
IEC
IEC
IEC
IEC
кВт
6SL3710-...
мм2
мм2
мм2
мм2
380 ... 480 В 3 AC
110
1GE32-1 . A3
2 × 70
4 × 240
M12
2 × 50
2 × 150
M12
M12
132
1GE32-6 . A3
2 × 95
4 × 240
M12
2 × 70
2 × 150
M12
M12
160
1GE33-1 . A3
2 × 120
4 × 240
M12
2 × 95
2 × 150
M12
M12
200
1GE33-8 . A3
2 × 120
4 × 240
M12
2 × 95
2 × 150
M12
M12
250
1GE35-0 . A3
2 × 185
4 × 240
M12
2 × 150
2 × 240
M12
M12
315
1GE36-1 . A3
2 × 240
4 × 240
M12
2 × 185
4 × 240
M12
M12
400
1GE37-5 . A3
3 × 185
4 × 240
M12
2 × 240
4 × 240
M12
M12
Cu шина
450
1GE38-4 . A3
4 × 150
8 × 240
M12
3 × 185
4 × 240
M12
M12
Cu шина
560
1GE41-0 . A3
4 × 185
8 × 240
M12
4 × 185
6 × 240
M12
M12
Cu шина
500 ... 600 В 3 AC
110
1GF31-8 . A3
120
4 × 240
M12
95
2 × 150
M12
M12
132
1GF32-2 . A3
2 × 70
4 × 240
M12
120
2 × 150
M12
M12
160
1GF32-6 . A3
2 × 95
4 × 240
M12
2 × 70
2 × 185
M12
M12
200
1GF33-3 . A3
2 × 120
4 × 240
M12
2 × 95
2 × 240
M12
M12
250
1GF34-1 . A3
2 × 185
4 × 240
M12
2 × 120
4 × 240
M12
M12
315
1GF34-7 . A3
2 × 185
4 × 240
M12
2 × 150
4 × 240
M12
M12
400
1GF35-8 . A3
2 × 240
4 × 240
M12
2 × 185
4 × 240
M12
M12
500
1GF37-4 . A3
3 × 185
8 × 240
M12
2 × 240
6 × 240
M12
M12
Cu шина
560
1GF38-1 . A3
4 × 150
8 × 240
M12
3 × 185
6 × 240
M12
M12
Cu шина
660 ... 690 В 3 AC
75
1GH28-5 . A3
50
4 × 240
M12
35
2 × 70
M12
M12
90
1GH31-0 . A3
50
4 × 240
M12
50
2 × 150
M12
M12
110
1GH31-2 . A3
70
4 × 240
M12
70
2 × 150
M12
M12
132
1GH31-5 . A3
95
4 × 240
M12
70
2 × 150
M12
M12
160
1GH31-8 . A3
120
4 × 240
M12
95
2 × 150
M12
M12
200
1GH32-2 . A3
2 × 70
4 × 240
M12
120
2 × 150
M12
M12
250
1GH32-6 . A3
2 × 95
4 × 240
M12
2 × 70
2 × 185
M12
M12
315
1GH33-3 . A3
2 × 120
4 × 240
M12
2 × 95
2 × 240
M12
M12
400
1GH34-1 . A3
2 × 185
4 × 240
M12
2 × 120
4 × 240
M12
M12
450
1GH34-7 . A3
2 × 185
4 × 240
M12
2 × 150
4 × 240
M12
M12
560
1GH35-8 . A3
2 × 240
4 × 240
M12
2 × 185
4 × 240
M12
M12
710
1GH37-4 . A3
3 × 185
8 × 240
M12
3 × 150
6 × 240
M12
M12
Cu шина
800
1GH38-1 . A3
4 × 150
8 × 240
M12
3 × 185
6 × 240
M12
M12
Cu шина
1) Рекомендации для северо-американского рынка в AWG или MCM должны быть взяты из соответсвующего NEC (National Electrical Code) и CEC (Canadian Electrical Code) стандартов.
Параллельное соединение
Мощность
ПЧ шкафного исполнения
Подключение сети
Подключение электродвигателя
Заземление шкафа
SINAMICS G150, версия A
Рекомендованное сечение1)
Максимальное сечение
Болт
Рекомендованное сечение 1)
Максимальное сечение
Болт
Болт
Примечание
IEC
IEC
IEC
IEC
кВт
6SL3710-...
мм2
мм2
мм2
мм2
380 ... 480 В 3 AC
630
2GE41-1AA3
2 × 240
4 × 240
M12
2 × 185
4 × 240
M12
M12
710
2GE41-4AA3
3 × 185
4 × 240
M12
2 × 240
4 × 240
M12
M12
Cu шина
900
2GE41-6AA3
4 × 150
8 × 240
M12
2 × 240
4 × 240
M12
M12
Cu шина
500 ... 600 В 3 AC
630
2GF38-6AA3
2 × 185
4 × 240
M12
2 × 150
4 × 240
M12
M12
710
2GF41-1AA3
2 × 240
4 × 240
M12
2 × 185
4 × 240
M12
M12
1000
2GF41-4AA3
3 × 185
8 × 240
M12
2 × 240
6 × 240
M12
M12
Cu busbar
660 ... 690 V 3 AC
1000
2GH41-1AA3
2 × 240
4 × 240
M12
2 × 185
4 × 240
M12
M12
1350
2GH41-4AA3
3 × 185
8 × 240
M12
3 × 150
6 × 240
M12
M12
Cu busbar
1500
2GH41-5AA3
4 × 150
8 × 240
M12
3 × 185
6 × 240
M12
M12
Cu busbar
1750
2GH41-8EA3
2 × 4 × 150
2 × 8 × 240
M12
2 × 3 × 185
2 × 6 × 240
M12
M12
Cu busbar
1950
2GH42-0EA3
2 × 4 × 150
2 × 8 × 240
M12
2 × 3 × 185
2 × 6 × 240
M12
M12
Cu busbar
2150
2GH42-2EA3
2 × 4 × 150
2 × 8 × 240
M12
2 × 3 × 185
2 × 6 × 240
M12
M12
Cu busbar
2400
2GH42-4EA3
2 × 4 × 150
2 × 8 × 240
M12
2 × 3 × 185
2 × 6 × 240
M12
M12
Cu busbar
2700 2)
2GH42-7EA3
2 × 4 × 150
2 × 8 × 240
M12
3 × 3 × 185
3 × 6 × 240
M12
M12
Cu busbar
1) Рекомендации для северо-американского рынка в AWG или MCM должны быть взяты из соответсвующего NEC (National Electrical Code) и CEC (Canadian Electrical Code) стандартов.
2) Силовой блок ПЧ состоит из трех параллельных инверторов.
Замечание:
Рекомендованные и максимальные сечения проводников приводятся для одного из двух силовых секций, соединенных в параллель.
Минимальная длина кабеля для работы с силовыми блоками, соединенными в параллель.
Указанные длины кабелей для параллельно работающих преобразователей необходимо соблюдать в том случае, если двигатель подключен одной системой обмоток и отсутствуют дроссели и фильтры со стороны двигателя:
Тип
SINAMICS G150 преобразователь, шкаф исполнение A
Мин. длина кабеля
кВт
м
380 ... 480 V 3 AC
630
6SL3710-2GE41-1AA3
13
710
6SL3710-2GE41-4AA3
10
900
6SL3710-2GE41-6AA3
9
500 ... 600 V 3 AC
630
6SL3710-2GF38-6AA3
18
710
6SL3710-2GF41-1AA3
15
1000
6SL3710-2GF41-4AA3
13
660 ... 690 V 3 AC
1000
6SL3710-2GH41-1AA3
20
1350
6SL3710-2GH41-4AA3
18
1500
6SL3710-2GH41-5AA3
15
1750
6SL3710-2GH41-8EA3
12
1950
6SL3710-2GH42-0EA3
10
2150
6SL3710-2GH42-2EA3
8
2400
6SL3710-2GH42-4EA3
8
2700
6SL3710-2GH42-7EA3
8
Требуемые сечения кабелей для подключения к сети и к двигателю
Рекомендуется применять экранированные кабели от преобразователя до двигателя, а для более мощных приводов – симметричные трехфазные трехпроводные кабели, которые при необходимости включаются параллельно. Для такого решения есть несколько причин:
- это единственный способ обеспечить степень защиты клеммной коробки двигателя IP55, т.к. кабели вводятся в коробку через уплотнения, количество которых ограничено геометрическими размерами клеммной коробки. Поэтому применение одиночных кабелей нежелательно
- при использовании симметричных трехфазных трехпроводных кабелей суммарный магнитный поток вокруг кабеля приблизительно равен нулю, поэтому они могут прокладываться в проводящих металлических кабельных лотках или эстакадах, что не приведет к появлению значительных индуцированных токов (токи в земле, токи утечки) в данных проводящих элементах. Опасность возникновения больших индуцированных токов утечки и, следовательно, больших потерь в экране кабеля увеличивается при использовании одножильных кабелей
Требуемое сечение кабеля зависит от тока нагрузки, протекающего по кабелю. Допустимые токовые нагрузки кабелей определены, например, в стандарте IEC 60364-5-52. Они зависят от условий окружающей среды (например, температура), а также от способа прокладки кабеля. Важным моментом является то, каким образом проложены кабели: одиночно (т. е. кабели относительно хорошо вентилируются) или совместно. В последнем случае кабели охлаждаются значительно хуже и поэтому значительно нагревают друг друга. Для получения информации о поправочных коэффициентах для данных условий обращайтесь к стандарту IEC 60364-5-52.
В таблице ниже представлены рекомендуемые поперченные сечения (на основании данных IEC 60364-5-52) трехжильных медных и алюминиевых кабелей с изоляцией из ПВХ, с допустимой температурой проводников 70 °С (например, Protodur NYY или NYCWY) и допустимой температурой окружающего воздуха 40 °С.
Токонесущая способность в соответствии с IEC 60364-5-52 для 40 °С
Поперечное сечение трехжильный кабель
Медный кабель
Алюминиевый кабель
Одиночный кабель
Группа параллельно расположенных кабелей 1)
Одиночный кабель
Группа параллельно расположенных кабелей 1)
mm2
A
A
A
A
3 × 2.5
22
17
17
13
3 × 4
30
23
23
18
3 × 6
37
29
29
22
3 × 10
52
41
40
31
3 × 16
70
54
53
41
3 × 25
88
69
68
53
3 × 35
110
86
84
65
3 × 50
133
104
102
79
3 × 70
171
133
131
102
3 × 95
207
162
159
124
3 × 120
240
187
184
144
3 × 150
278
216
213
166
3 × 185
317
247
244
190
3 × 240
374
292
287
224
1) На кабельной эстакаде допускается прокладывать до 9 горизонтально проложенных кабелей, непосредственно соприкасающихся друг с другом.
Для более больших токов кабели необходимо включать параллельно.
Примечание:
Рекомендуемые сечения кабелей для рынка Северной Америки в AWG или МСМ необходимо искать в соответствующих стандартах NEC (National Electrical Code)/CEC (Canadian Electrical Code).
Поперечные сечения заземляющего и PE-проводника
PE-проводник должен иметь такое сечение, чтобы удовлетворять следующим требованиям:
- в случае повреждения на землю не должно появляться недопустимо высокое напряжение прикосновения вследствие падения напряжения на PE-проводнике от протекающего по нему тока повреждения (< 50 В перем. тока или < 120 В пост. тока, IEC 61800-5-1, IEC 60 364, IEC 60 543)
- РЕ-проводник не должен перегружаться от протекающего тока повреждения на землю
- если по РЕ-проводнику может длительно протекать ток повреждения на землю, то сечение данного проводника должно быть выбрано в соответствии с указанным током
- сечение РЕ-проводника должно выбираться в соответствии с to EN 60 204-1, EN 60 439-1, IEC 60 364
Фазный проводник, поперечное сечение
PE-проводник
мм2
мм2
До 16
минимум сечения фазного проводника
16 ... 35
16
35 и более
минимум половина поперечного сечения фазного проводника
Примечание:
Рекомендуемые сечения кабелей для рынка Северной Америки в AWG или МСМ необходимо искать в соответствующих стандартах NEC (National Electrical Code)/CEC (Canadian Electrical Code).
- Распределительные устройства и двигатели обычно имеют свое отдельное заземление. При этом ток повреждения на землю разделяется и протекает через параллельные заземляющие проводники. Несмотря на использование PE-проводников с относительно малыми сечениями, указанными в таблице выше, недопустимо высокие напряжения прикосновения не появляются.
Тем не менее на основании практического опыта рекомендуется прокладывать заземляющий проводник от двигателя непосредственно обратно к преобразователю. По условиям ЭМС, а также для того, чтобы предотвратить появление токов в подшипниках, рекомендуется вместо четырехжильных кабелей использовать симметричные трехжильные трехфазные кабели, особенно для мощных приводов. Защитный или PE-проводник при использовании трехжильных кабелей должен прокладываться отдельно или располагаться симметрично в кабеле питания двигателя. Симметричность прокладки РЕ-проводника достигается путем его прокладки вокруг всех фазных проводников или использованием кабеля с симметричным расположением трех фазных проводников и трех заземляющих проводников. Инструкция SINAMICS Low Voltage Engineering Manual, доступная в виде PDF-файла на CD-ROM, приложенном к данному каталогу, содержит дополнительную информацию по данному вопросу. - Посредством своих контроллеров преобразователи ограничивают ток нагрузки (двигателя и ток повреждения на землю) до значения, соответствующего номинальному току. Поэтому для заземления шкафа рекомендуется использовать PE-проводники с таким же сечением, как и фазные проводники кабеля.
Особенности
Простота разработки и использования на всех этапах от фазы инжениринга до фазы применения обеспечивается:
- Компактная модульная конструкция, оптимальность и простота обслуживания
- Упрощенное проектирование привода с минимумом проблем
- Готовый к подключению шкаф, простота монтажа
- Быстрый ввод в эксплуатацию, настойка с выбором по меню, без сложного параметрирования
- Удобство и простота эксплуатации с использованием комфортной графической панели оператора, запись сообщений во времени, с отображением измеряемых величин в текстовом виде или в виде квази-аналоговой шкалы.
Опции
При заказе преобразователя с опциями необходимо к заказному номеру преобразователя добавить "-Z" с кодом(ами) необходимой(ых) опции(й).
Пример:
6SL3710-1GE32-1CA0-Z
+M07+D60+...Также смотри примеры заказа.
Доступные опции
Заказной код
Для версии A
Для версии C
Опции со стороны входа
Сетевой фильтр для использования в первичной среде согласно EN 61 800-3, категория C2 (блоки питания TN/TT)
L00
✓
–
Главный контактор (для токов < 800 A)
L13
✓
–
Без сетевого дросселя в диапазоне мощности P < 500 кВт (скоро в наличие)
L22
✓
✓
Сетевой дроссель 2% может потребоваться для P > 500 кВт
L23
✓
✓
Главный ключ управления (включая плавкие вставки/автоматические выключатели)
L26
✓
–
Экранированная шина EMC 1)
(подключение кабеля снизу)M70
✓
✓
Шина PE 1)
(подключение кабеля снизу)M75
✓
✓
Опции со стороны выхода
Синусоидальный фильтр (по запросу, только для преобразователей до 200 кВт, от 380 В до 480 В)
L15
✓
–
Экранированная шина EMC 1)
(подключение кабеля снизу)M70
✓
✓
Шина PE 1)
(подключение кабеля снизу)M75
✓
✓
Защита двигателя и функции безопасности
Кнопка АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА на двери шкафа
L45
✓
–
АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ категория 0, 230 В AC или 24 В DC, нерегулируемый останов
L57
✓
–
АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ категория 1, 230 В AC, регулируемый останов 2)
L59
✓
–
АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ категория 1, 24 В DC, регулируемый останов 2)
L60
✓
–
Термисторное устройство защиты двигателя с утверждением PTB (аварийный сигнал)
L83
✓
–
Термисторное устройство защиты двигателя с утверждением PTB (выключение)
L84
✓
–
Анализирующее устройство PT100 (для шести датчиков PT100)
L86
✓
–
Контроль изоляции
L87
✓
–
Дополнительная защита от вибраций
M60
✓
✓
Повышение класса защиты
Класс защиты IP21
M21
✓
✓
Класс защиты IP23
M23
✓
✓
Класс защиты IP54
M54
✓
✓
Механические опции
Цоколь, высота 100 мм, RAL 7022
M06
✓
✓
Область подключения кабелей, высота 200 мм, RAL 7035
M07
✓
✓
Подключение блока питания сверху
M13
✓
–
Подключение двигателя сверху
M78
✓
–
Монтаж кранового транспорта, расположенный сверху, для шкафов
M90
✓
✓
Другие опции
Расширение клеммных коробок заказчика TM31
G61
✓
–
Сенсорный модуль SMC30, встроенный в шкаф, для определения актуальной скорости двигателя (скоро в наличие)
K50
✓
–
Подключение внешнего дополнительного оборудования (управляется макс. 10 A)
L19
✓
–
Освещение шкафа со вспомогательной розеткой
L50
✓
–
Система обогрева против образования конденсата для шкафа
L55
✓
–
Тормозное устройство 100 кВт
L61
✓
–
Тормозное устройство 200 кВт
L62
✓
–
Специальная окраска шкафа 3)
Y09
✓
✓
Языки
Документация на английском/французском
D58
✓
✓
Документация на английском/испанском
D60
✓
✓
Документация на английском/итальянском
D80
✓
✓
Табличка с техническими данными и панель оператора на английском/французском
T58
✓
✓
Табличка с техническими данными и панель оператора на английском/испанском
T60
✓
✓
Табличка с техническими данными и панель оператора на английском/итальянском
T80
✓
✓
Специальные опции для химической промышленности
Клеммная коробка NAMUR
B00
✓
–
Защитное разделение для питания 24 В (PELV)
B02
✓
–
Отдельный выход для дополнительных внешних устройств (нерегулируемый)
B03
✓
–
Приемочные проверки преобразователя в присутствие заказчика
Визуальный осмотр
F03
✓
✓
Проверка работы преобразователя без подключенного двигателя
F71
✓
✓
Проверка работы преобразователя с двигателем испытательного стенда (без нагрузки)
F75
✓
✓
Проверка изоляции преобразователя
F77
✓
✓
Особые приемочные проверки преобразователя, требуемые заказчиком (по запросу)
F97
✓
✓
✓
возможно
–
невозможно
1) Эти опции перечислены как для входных, так и для выходных опций, но нужны только в одном случае.
2) этой опцией нужно учитывать требования к останову привода. Может потребоваться дополнительное устройство торможения.
3) Для заказного кода Y.. необходимы данные открытым текстом.
Необходимо соблюдать матрицу выбора относительно комбинации опций.
Матрица выбора опций
Некоторые опции взаимно исключают друг друга.
Электрические опции
L00
L13
L15
L19
L22
L23
L26
L45
L50
L55
L57
L59
L60
L61
L62
L83
L84
L86
L87
L00
x
✓
✓
✓
–
1)
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
–
L13
✓
x
✓
✓
✓
✓
2)
✓
✓
✓
3)
3)
3)
✓
✓
✓
✓
✓
✓
L15
✓
✓
x
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
L19
✓
✓
✓
x
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
L22
–
✓
✓
✓
x
–
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
L23
1)
✓
✓
✓
–
x
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
L26
✓
2)
✓
✓
✓
✓
x
✓
✓
✓
3)
3)
3)
✓
✓
✓
✓
✓
✓
L45
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
x
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
L50
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
x
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
L55
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
x
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
L57
✓
3)
✓
✓
✓
✓
3)
✓
✓
✓
x
–
–
✓
✓
✓
✓
✓
✓
L59
✓
3)
✓
✓
✓
✓
3)
✓
✓
✓
–
x
–
✓
✓
✓
✓
✓
✓
L60
✓
3)
✓
✓
✓
✓
3)
✓
✓
✓
–
–
x
✓
✓
✓
✓
✓
✓
L61
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
x
–
✓
✓
✓
✓
L62
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
–
x
✓
✓
✓
✓
L83
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
x
✓
✓
✓
L84
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
x
✓
✓
L86
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
x
✓
L87
–
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
x
✓
Возможные комбинации
–
Комбинация не возможна
1) Для преобразователей < 500 кВт/700 л.с., сетевой дроссель (заказной код L23)поставляется с преобразователем.
Для преобразователей > 500 кВт/700 л.с., также необходимо заказывать опцию L23, если
• преобразователи будут работать с источниками питания с высокой емкостью короткого замыкания (RSC > 20) (смотри информацию по проектированию) или• если используется сетевой фильтр (опция L00).
2) Комбинация L13/L26 возможна только для токов < 800 A.
Начиная с 800 A, используются автоматические выключатели. Они обеспечивают ту же функцию, что и опции L13 и L26.3) Необходима опция L13 или для токов > 800 A, опция L26 (автоматический выключатель). Тормозные устройства также могут потребоваться в зависимости от необходимого времени останова привода.
Механические/электрические опции
L00
M06
M07
M13
M21
M23
M54
M60
M70
M75
M78
M90
L00
x
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
4)
✓
–
✓
M06
✓
x
–
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
M07
✓
–
x
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
M13
✓
✓
✓
x
–
✓
✓
–
5)
5)
✓
✓
M21
✓
✓
✓
–
x
–
–
6)
✓
✓
–
✓
M23
✓
✓
✓
✓
–
x
–
–
✓
✓
✓
✓
M54
✓
✓
✓
✓
–
–
x
–
✓
✓
✓
✓
M60
✓
✓
✓
–
6)
–
–
x
✓
✓
–
✓
M70
4)
✓
✓
5)
✓
✓
✓
✓
x
✓
5)
✓
M75
✓
✓
✓
5)
✓
✓
✓
✓
✓
x
5)
✓
M78
–
✓
✓
✓
–
✓
✓
–
5)
5)
x
✓
M90
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
x
✓
Возможная комбинация
–
Комбинация не возможна
4) Опция L00 включает опцию M70.
5) Если подключение сети (опция M13) ) и подключение двигателя (опция M78) находятся сверху, то экранированная шина ЭМС и шина PE не нужны в небольшом пространстве шкафа.
6) Может быть выбрана только для преобразователей в диапазоне напряжения 400 В до 250 кВт и 690 В до 315 кВт. Опция M60 поставляется как стандарт для большей выходной мощности.
Данные с таблички
T58
T60
T80
T58
x
–
–
T60
–
x
–
T80
–
–
x
–
Комбинация не возможна
Примеры заказа
Пример 1
Задача:
Преобразователь, встроенный в шкаф, необходим для управления скоростью вентилятора для привода вентилятора 380 кВт для подключения к имеющемуся выходному контуру MCC 400 В. Номинальная скорость вентилятора 975 об/мин. Вследствие окружающих условий преобразователь должен быть монтирован на плинтус шкафа 100 мм, а класс защиты должен быть IP54. Высота монтажа < 1000 м над уровнем моря, а окружающая температура 45 °C.Решение:
Из-за имеющегося выходного контура MCC можно не использовать сетевые компоненты подключения, такие как главный выключатель, главный контактор и сетевые плавкие вставки, и можно выбрать незанимающую много места версию C. Для такой комбинации, учитывая коэффициенты снижения номинальных характеристик для класса защиты IP54 и для окружающей температуры, нужно выбрать преобразователь, встроенный в шкаф 450 кВт, 400 В с опциями
M06 (плинтус шкафа 100 мм) и
M54 (класс защиты IP54).Заказной номер:
6SL3710-1GE38-4CA0-Z
+M06 + M54Пример 2
Задача:
Насос 280 кВт для управления выравниванием давления питается через преобразователь для новой насосной станции централизованного теплоснабжения. Имеется источник питания 690 В. Высота установки 350 м над уровнем моря, а окружающая температура 40 °C. Номинальная скорость насоса 740 об/мин. блок насоса и двигатель расположены в подстанции без постоянного обслуживающего персонала, поэтому температура обмотки двигателя контролируется резистивными термометрами PT100 и анализируется преобразователем. Цвет преобразователя, встроенного в шкаф, должен быть RAL 3002.Решение:
Выберите преобразователь, встроенный в шкаф, 315 кВт, 690 В, версия A со следующими опциями:
L26 (главный выключатель с плавкими вставками),
L13 (главный контактор),
L86 (анализирующее устройство PT100) и
Y09 (специальная окраска шкафа)Заказной номер:
6SL3710-1GH33-3AA0-Z
+L26 + L13 + L86 + Y09
Цвет шкафа RAL 3002Описание опций
B00, B02, B03
Опции в соответствие с требованиями NAMURСписок исключений относительно других опций:
Нужно учитывать следующие ограничения и исключения вследствие использования клеммного модуля NAMUR B00 относительно других доступных опций.
Недопустимо с опцией
Причина
L45, L57,
L59, L60АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ категория 0 уже включен в версию NAMUR.
Доступ к принудительному размыканию электропитания на клеммах -A1-X2: 17, 18..L83, L84
Опция B00 уже обеспечивает термисторное анализирующее устройство PTC (отключение) в качестве стандартной конфигурации.
L19
Опцию B03 можно выбрать в качестве альтернативы.
Это обеспечит уменьшение объема поставки внешних дополнительных устройств.L87
Система контроля изоляции контролирует всю сеть, подключенную электрически. Поэтому система контроля изоляции должна быть со стороны производственного оборудования.
С опциями L50, L55, L86, подключение описано в стандартной конфигурации. К клеммному модулю NAMUR электропроводки нет.
B00
Клеммный модуль NAMURКлеммный модуль сконструирован в соответствие с требованиями и директивами ассоциации по вопросам стандартизации в области измерения и управления в химической промышленности (рекомендации NAMUR NE37), т.е. фиксированные клеммы назначены для определенных функций устройств. Входы и выходы, подключенные к клеммам, соответствуют требованиям "Защитное экстра-низкое напряжение PELV".
Клеммный модуль и соответствующие функции уменьшены до необходимого количества. В сравнении с рекомендациями NAMUR опционные клеммы не перечислены.
Клемма
‑A1‑X2:Значение
Предварительное распределение
Комментарий
10
DI
ON (динамичный) /
ON/OFF (статичный)Эффективный режим можно закодировать с помощью перемычки на клемме -A1-400:9; 10.
11
DI
OFF (динамичный)
12
DI
Быстрее
13
DI
Медленнее
14
DI
RESET
15
DI
Блокировка
16
DI
Против часовой стрелки
сигнал "0" для чередования фаз по часовой стрелке
сигнал "1" для чередования фаз против часовой стрелки17, 18
Разъединение PS
Последовательность АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА
30, 31
Готов к запуску
Релейный выход (нормально разомкнутый контакт)
32, 33
Двигатель вращается
Релейный выход (нормально разомкнутый контакт)
34
DO (NO)
Ошибка
Релейный выход (переключающий контакт)
35
DO (COM)
36
DO (NC)
50, 51
AI
0/4‑20 мAУстановка скорости
60, 61
AO
0/4‑20 мAЧастота двигателя
62, 63
AO
0/4‑20 мAТок двигателя
Ток двигателя является установкой по умолчанию; его можно перепрограммировать на другие переменные
Питание 24 В обеспечивается со стороны пользователя через клеммы -A1-X2:1-3 (замкнут накоротко внутри преобразователя при 1 A). Нужно проверить, чтобы выполнялись требования к безопасности "Защитное экстра-низкое напряжение PELV.
Клемма
‑A1‑X2:Значение
1
M
Базовая жила
2
P24
Входное питание DC 24 В
3
P24
Выходной контур DC 24 В
Для контроля температуры взрывозащищенных двигателей опция B00 содержит термистор PTC с допуском PTB. Отключение производится при достижении предела. Соответствующий датчик PTC подключен к клемме -A1-X3:90, 91.
Клемма
‑A1‑X3:Значение
90, 91
AI
Подключение датчика PTC
B02
Защитное разъединение для питания 24 В (PELV)Если защитное разъединение для питания 24 В (PELV) отсутствует со стороны пользователя, то эта опция используется для установки второго блока питания для обеспечения PELV (распределение клемм как для опции B00, питание 24 В на клеммах -A1-X1:1, 2 , пропущенные).
Внимание: Опция B02 возможна только с опцией B00.
B03
Отдельный выход для дополнительных внешних устройств (нерегулируемый)Если вентилятор двигателя питается со стороны производственного оборудования, то опция B03 обеспечивает нерегулируемый внешний выход, замкнутый накоротко при 10 A. Пока питающее напряжение присутствует на входе преобразователя, напряжение также подается на эти клеммы в соответствие с входным напряжением преобразователя (V = VPS). Это необходимо учитывать при проектировании внешних вентиляторов.
Клемма
‑A1‑X1:Значение
1, 2, 3, PE
Выход для двигателя внешнего вентилятора
Внимание: Опция B03 возможна только с опцией B00.
F03, F71, F75, F77, F97
Приемочные проверки преобразователя в присутствие заказчикаЗаказной код
Описание
F03
Визуальный осмотр
В объем приемочной проверки входят:
- Проверка класса защиты
- Проверка оборудования (компонентов)
- Проверка идентификатора оборудования
- Проверка безопасного расстояния и длины пути утечки
- Проверка кабелей
- Проверка документации заказчика
- Предоставление отчета о приемке
Проверки осуществляются при отключенном от питания преобразователе.
F71
Функциональная проверка преобразователя без подключенного двигателя
В объем приемочной проверки входят:
- Визуальный осмотр, как описано для опции F03
- Проверка электропитания
- Проверка устройств защиты контроля (моделирование)
- Проверка вентиляторов
- Проверка предварительной зарядки
- Функциональная проверка без подключенного двигателя
- Предоставление отчета о приемке
После визуального осмотра выключенного преобразователя он подключается к номинальному напряжению. На выходе преобразователя тока нет.
F75
Функциональная проверка преобразователя с двигателем испытательного стенда (без нагрузки)
В объем приемочной проверки входят:
- Визуальный осмотр, как описано для опции F03
- Проверка электропитания
- Проверка устройств защиты контроля (моделирование)
- Проверка вентиляторов
- Проверка предварительной зарядки
- Функциональная проверка с двигателем испытательного стенда (без нагрузки)
- Предоставление отчета о приемке
После визуального осмотра выключенного преобразователя он подключается к номинальному напряжению. На выходе преобразователя подается низкий ток для работы двигателя испытательного стенда (без нагрузки).
F77
Проверка изоляции преобразователя
В объем приемочной проверки входят:
- Испытание высоким напряжением
- Измерение сопротивления изоляции
F97
Особые приемочные проверки преобразователя, требуемые заказчиком (по запросу)
Если нужны испытания, не входящие в опции F03, F71, F75 или F77, то можно по запросу заказать особые приемочные проверки /дополнительные испытания посредством заказного кода F97 и следующие технические пояснения.
G61
Расширение клеммного модуля заказчика TM31В стандартной версии шкафы с преобразователями SINAMICS S150 уже включают в себя интерфейсный модуль (клеммный модуль TM3). С помощью второго модуля можно расширить количество имеющихся цифровых и аналоговых входов/выходов внутри системы привода.
K50
Сенсорный модуль SMC30, встроенный в шкаф, для определения актуальной скорости двигателя (скоро в наличии)Модуль датчика SMC30 может использоваться для записи актуальной скорости двигателя. Здесь сигналы с импульсного датчика угловых перемещений преобразуются и становятся доступными для оценки через интерфейс DRIVE-CLiQ на контроллере.
SMC30 поддерживает следующие датчики:
- Датчики TTL
- Датчики HTL
L00
Сетевой фильтр для использования в первичной среде, категория C2 (источники питания TN/TT)Для ограничения возникающих помех преобразователи привода оборудуются в стандартной фильтрами поглощения радиопомех, которые соответствуют лимитам категории C3. опциональные фильтры имеются для использования в первичной среде (категория C2).
Преобразователи привода соответствуют требованиям помехозащищенности согласно EN 61800 3 для вторичной среды, а значит и для меньших требований помехозащищенности в первичной среде.
Вместе с сетевым дросселем сетевые фильтры уменьшают напряжение радиопомех на преобразователе. Опция L23 должна заказываться в дополнении к выходной мощности преобразователя > 500 кВт.
Для подключения экрана силовых кабелей в соответствие с требованиями ЭМС на заводе к входу и выходу преобразователя крепится дополнительная шина экрана ЭМС (опция M70). ). В этом случае дополнительный заказ не нужен.
L13
Главный контактор (для токов < 800 A)Преобразователи привода SINAMICS G150, встроенные в шкаф, в стандартной конфигурации поставляются без сетевого контактора. Опция L13 нужна, если для отключения шкафа от питания (необходимо для АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА) необходим переключающий элемент. Контактор питается внутри преобразователя.
Клемма
‑X50:Значение
4
Контакт квитирования (нормально разомкнутый контакт) Контактор замкнут
5
Контакт квитирования (нормально замкнутый контакт) Контактор замкнут
6
Соединение
L15
Синусоидальный фильтр (по запросу)Синусоидальные фильтры имеются для диапазона напряжения от 380 В до 480 В для выхода преобразователя до 200 кВт.
Синусоидальный фильтр на выходе преобразователя подает почти синусоидальное напряжение на двигатель, поэтому можно использовать стандартные двигатели без специальных кабелей и без какого-либо уменьшения мощности. Можно использовать стандартные кабели. Макс. длина кабеля двигателя ограничена до 300 м.
Внимание: В связи с опцией L15 нужно увеличить частоту преобразователя. Это уменьшит выход преобразователя (коэффициент снижения номинальных параметров 0.88). Коэффициент регулирования для выходного напряжения снижается прибл. до 90%. Необходимо заменить, что уменьшенное напряжение на клеммах двигателя в сравнении с номинальным напряжением двигателя означает, что двигатель переключается на режим ослабления поля раньше.
L19
Подключение для дополнительных внешних устройствВыходной контур, замкнутый накоротко макс. при 10 A, для дополнительного внешнего оборудования (например, отдельно работающий вентилятор двигателя).
Напряжение отводится на входе преобразователя до главного контактора/автоматического выключателя, и поэтому равно питающему напряжению.
Переключение выходного контура можно регулировать внутри посредством преобразователя или извне.
Клемма
‑X155:Значение
Диапазон
1
L1
AC 380 В до 690 В
2
L2
AC 380 V до 690 В
3
L3
AC 380 V дo 690 В
11
Контакторное управление
AC 230 В
12
Контакторное управление
AC 230 В
13
Квитирование автоматического выключателя
AC 230 В/0.5 A;
DC 24 В/2 A14
Квитирование автоматического выключателя
AC 230 В/0.5 A;
DC 24 В/2 A15
Квитирование контактора
AC 230 В/6 A
16
Квитирование контактора
AC 230 В/6 A
PE
PE
L22
Без сетевого дросселяЕсли преобразователь питается через отдельный трансформатор или если отношение между мощностью короткого замыкания сети в точке подключения и номинальной выходной мощностью преобразователя небольшое, то для преобразователей < 500 кВт можно обойтись без сетевого дросселя, поставляемого в стандартной конфигурации (миотри информацию по проектированию). Однако, такой сетевой дроссель необходим, если используется сетевой фильтр (опция L00).
L23
Сетевой дроссель uK = 2%Преобразователи до 500 кВт в стандартной конфигурации имеют сетевой дроссель. Для выходной мощности преобразователя > 500 кВт сетевой дроссель (uK = 2%) предлагается как опция т.к. в этом диапазоне выходной мощности преобразователи часто модключаются к системе питания среднего напряжения через трансформаторы, которые подходят для выходной мощности преобразователя.
L26
Главный управляющий выключатель (включая плавкие вставки/автоматические выключатели)До 800 A выключатель-разъединитель с внешне расположенными плавкими вставками используется как главный управляющий выключатель. При токах свыше 800 A автоматические выключатели как стандартные рычаги управления выполняют функцию развязки по цепи питания. Питание для автоматических выключателей подается от преобразователя.
Клемма
‑X50:Значение
1
Квитирующий контакт (нормально разомкнутый контакт)
Главный управляющий выключатель/автоматический выключатель замкнут2
Квитирующий контакт (нормально замкнутый контакт)
Главный управляющий выключатель/автоматический выключатель замкнут3
Подключение
L45
Кнопка АВАРИЙГОГО ОСТАНОВА на двери шкафаКнопка АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА с защитным ободком крепится на двери шкафа преобразователя, а ее контакты подключаются к клеммной коробке. Функции АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА категории 0 или 1 могут быть активированы вместе с опциями L57, L59 и L60.
Клемма
‑X120:Значение
1
Квитирующий контакт от кнопки АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА на двери шкафа
2
Квитирующий контакт от кнопки АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА на двери шкафа
3
Квитирующий контакт от кнопки АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА на двери шкафа *)
4
Квитирующий контакт от кнопки АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА на двери шкафа **)
*) Используется внутри преобразователя с опциями от L57 дo L60
L50
Освещение шкафа со вспомогательной розеткойДля каждого элемента шкафа инсталлирована универсальная лампа со встроенной вспомогательной розеткой.
Электропитание (на клеммном модуле -X390) для освещения шкафа и розетки должно обеспечиваться извне и замыкаться накоротко макс. при 10 A. Освещение шкафа включается вручную с помощью переключателя или автоматически посредством встроенного датчика движения. Режим - переключаемый.
Клемма
‑X390:Значение
1
L1 (230 В AC)
2
N
3
PE
L55
Система обогрева против образования конденсата для шкафаСистема обогрева против образования конденсата рекомендуется при низкой окружающей температуре и высоком уровне влажности для предотвращения образования конденсата. Каждая панель шкафа оборудована одним нагревателем 100 Ватт (в случае, если панель шкафа имеет ширину от 800 мм до 1200 мм, то она оборудуется двумя обогревателями).
Электропитание для нагревателя (AC 110 В до 230 В, на клеммном модуле -X240) должно обеспечиваться извне и замыкаться накоротко макс. при 16 A.
Клемма
‑X240:Значение
1
L1 (110 В дo 230 В AC )
2
N
3
PE
L57
АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ категории 0 (AC 230 В или DC 24 В)АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ категории 0 для нерегулируемого останова согласно EN 60204.
Функция включает в себя отключение напряжения на выходе преобразователя посредством сетевого контактора с развязкой микропроцессорного контроллера с помощью безопасной комбинации согласно EN 60204 1. Двигатель вращается по инерции. При поставке контур кнопки предустановлен на AC 230 V. Перемычки нужно устанавливать при DC 24 В.
Внимание: Опция L57 всегда предполагает, что преобразователь может быть электрически изолирован от питания; т.е. опция L13 для токов преобразователя ≤ 800 A и опция L26 для токов преобразователя > 800 A.
Клемма
‑X120:Значение
7
Устройство параллельных цепей на кнопке АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА со стороны системы; удалить перемычки 7-8!
8
Устройство параллельных цепей на кнопке АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА со стороны системы; удалить перемычки 7-8!
15
"On" для контролируемого запуска; удалить перемычки 15-16!
16
"On" для контролируемого запуска; удалить перемычки 15-16!
17
Квитирование "Запуск безопасной комбинации"
18
Квитирование "Запуск безопасной комбинации"
L59
АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ категории 1 (AC 230 В)АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ категории 1 для регулируемого останова согласно EN 60204.
Функция включает в себя быстрое отключение привода посредством быстрого останова с использованием линейно изменяющегося сигнала торможения, который программируется пользователем. Далее следует отключение напряжения, как описано для АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА категории 0.
Для достижения необходимого времени выключения может потребоваться тормозное устройство.
Внимание: Опция L59 всегда предполагает, что преобразователь может быть электрически изолирован от питания; т.е. опция L13 для токов преобразователя ≤ 800 A и опция L26 для токов преобразователя > 800 A.
Клемма
‑X120:Значение
7
Устройство параллельных цепей на кнопке АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА со стороны системы; удалить перемычки 7-8!
8
Устройство параллельных цепей на кнопке АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА со стороны системы; удалить перемычки 7-8!
15
"On" для контролируемого запуска; удалить перемычки 15-16!
16
"On" для контролируемого запуска; удалить перемычки 15-16!
17
Квитирование "Запуск безопасной комбинации"
18
Квитирование "Запуск безопасной комбинации"
L60
АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ категории 1 (DC 24 В)АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ категории 1 для регулируемого останова согласно EN 60204.
Функция включает в себя быстрый останов привода с использованием линейно изменяющегося сигнала торможения, который программируется пользователем. Далее следует отключение напряжения, как описано для АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА категории 0.
Для достижения необходимого времени выключения может потребоваться тормозное устройство.
Внимание: Опция L60 всегда предполагает, что преобразователь может быть электрически изолирован от питания; т.е. опция L13 для токов преобразователя ≤ 800 A и опция L26 для токов преобразователя > 800 A.
Клемма
‑X120:Значение
7
Устройство параллельных цепей на кнопке АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА со стороны системы; удалить перемычки 7-8!
8
Устройство параллельных цепей на кнопке АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА со стороны системы; удалить перемычки 7-8!
15
"On" для контролируемого запуска; удалить перемычки 15-16!
16
"On" для контролируемого запуска; удалить перемычки 15-16!
17
Квитирование "Запуск безопасной комбинации"
18
Квитирование "Запуск безопасной комбинации"
L61, L62
Устройства торможенияДля приводов, позволяющих рекуперативное торможение, может потребоваться использование тормозных устройств.
Устройство торможения включает в себя два компонента: тормозной модуль, встроенный в шкаф преобразователя, и тормозной резистор, который должен быть обеспечен извне (класс защиты IP20). Устройство торможения работает как автономное устройство и не требует внешнего электропитания. Во время процесса торможения кинетическая энергия преобразуется в тепло во внешне установленном тормозном резисторе. Между тормозным модулем и тормозным резистором допустима макс. длина кабеля 50 м. Поэтому возможен отвод тепла наружу помещения с преобразователем. Тормозной резистор подключен к клеммному модулю -X5 на шкафе с преобразователем:
Клемма
‑X5:Значение
1
Подключение тормозного резистора
2
Подключение тормозного резистора
Опция
Тормозное усилие
Преобразователь привода, встроенный в шкаф
P20
380 V to 480 V
660 В дo 690 В
L61
100 кВт
110 кВт дo 132 кВт
75 кВт дo 132 кВт
L62
200 кВт
160 кВт дo 560 кВт
160 кВт дo 800 кВт
P20: Допустимая выходная мощность для периода 20 с, время цикла 90 с
Если необходимо большее тормозное усилие в дополнении к перечисленным здесь тормозным устройствам, то можно параллельно подключить тормозные устройства для большей выходной мощности преобразователя. В этом случае модуль торможения привязывается к каждому тормозному резистору. Тормозные устройства по запросу могут быть подключены праллельно.
L83
Термисторное устройство защиты двигателя (аварийный сигнал)Термисторное устройство защиты двигателя (с допуском PTB) для термисторных датчиков PTC (тип A) для вывода аварийного сигнала. Электропитание для термисторного устройства защиты двигателя и оценки подается от преобразователя.
Клемма
‑F127:Значение
T1
Подключение контура датчика
T2
Подключение контура датчика
L84
Термисторное устройство защиты двигателя (отключение)Термисторное устройство защиты двигателя (с допуском PTB) для термисторных датчиков PTC (тип A) для отключения. Электропитание для термисторного устройства защиты двигателя и оценки подается от преобразователя.
Клемма
‑F125:Значение
T1
Подключение контура датчика
T2
Подключение контура датчика
L86
Анализирующий модуль PT100Анализирующий модуль PT100 может контролировать до 6 датчиков. Датчики могут быть подключены с помощью двух- или трехпроводной системы. Предельные значения могут быть запрограммированы пользователем для каждого канала.
В заводской установке каналы измерения разделены на две группы по три канала. Поэтому, например, при использовании двигателей можно контролировать три PT100 в обмотках статора и два PT100 на подшипниках двигателя. Неиспользуемые каналы можно заблокировать с помощью соответствующих установок параметров.
Выходные реле встроены во внутреннее короткое замыкание и последовательность отключения преобразователя. Сигналы также могут быть получены заказчиком посредством двух резервных аварийно-сигнальных реле. Также существуют два аналоговых выхода, программируемых пользователем. (0/4 мA до 20 мA и 0/2 В до 10 В) для интеграции в главную систему управления.
Клемма
‑A1‑A140:Значение
T11 дo T13
PT100; датчик 1; группа 1
T21 дo T23
PT100; датчик 2; группа 1
T31 дo T33
PT100; датчик 3; группа 1
T41 дo T43
PT100; датчик 1; группа 2
T51 дo T53
PT100; датчик 2; группа 2
T61 дo T63
PT100; датчик 3; группа 2
Датчики могут быть подключены к анализирующему модулю PT100 с помощью двух- или трехпроводной системы.
Входы Tx1 и Tx3 нужно использовать для двухпроводной системы.
При использовании трехпроводной системы нужно дополнительно подключить вход Tx2 (x = 1, 2, ..., 6)51, 52, 54
Релейный выход
Лимит для группы 1 достигнут; (переключающий контакт)61, 62, 64
Релейный выход
Лимит для группы 2 достигнут; (переключающий контакт)
Ground (OUT1)
Аналоговый выход OUT1; группа датчиков 1
U1 (OUT1)
Аналоговый выход OUT1; группа датчиков 1
I1 (OUT1)
Аналоговый выход OUT1; группа датчиков 1
Ground (OUT2)
Аналоговый выход OUT2; группа датчиков 2
U2 (OUT2)
Аналоговый выход OUT2; группа датчиков 2
I2 (OUT2)
Аналоговый выход OUT2; группа датчиков 2
L87
Контроль изоляцииКонтроль изоляции нужно использовать, если преобразователь работает в сети с изолированной нейтралью. Это устройство контролирует весь электрически подключенный контур на дефекты изоляции.
В случае неисправности система контроля изоляции выдает аварийный сигнал.
Внимание: В электрически подключенной сети можно использовать только одно устройство контроля изоляции.
Концепция реакции в случае нежелательного замыкания на землю может отличаться таким образом, что выходные реле будут доступны для связи с системой управления со стороны системы. Также можно интегрировать выходы в систему контроля преобразователя со стороны оборудования.
Клемма
‑A1‑A101:Значение
11
Сигнальное реле ALARM 1 базовый контакт
12
Сигнальное реле ALARM 1 нормально замкнутый контакт
14
Сигнальное реле ALARM 1 нормально разомкнутый контакт
21
Сигнальное реле ALARM 2 базовых контакта
22
Сигнальное реле ALARM 2 нормально замкнутых контакта
24
Сигнальное реле ALARM 2 нормально разомкнутых контакта
M+
Внешний дисплей кВт 0 A до 400 мкA
M-
Внешний дисплей кВт 0 A до 400 мкA
R1
Внешняя кнопка сброса (нормально замкнутый контакт или перемычка провода, иначе код ошибки не сохраняется)
R2
Внешняя кнопка сброса (нормально замкнутый контакт или перемычка провода)
T1
Внешняя кнопка проверки
T2
Внешняя кнопка проверки
M06
Короб для подключения кабелей высотой 200 мм, RAL 7035Дополнительный цоколь шкафа допускает использование больших радиусов изгиба кабелей (ввод кабеля снизу) и их прокладку внутри цоколя.
Цоколь шкафа всегда окрашен в цвет RAL 7022. Возможна окраска в другой цвет. Он поставляется полностью вмонтированным в шкаф. Высота панели оператора изменяется соответственно.
M07
Короб для подключения кабелей высотой 200 мм, RAL 7035Короб для подключения кабелей сделан из прочного стального листа, увеличивает гибкость для подключения кабелей (ввод снизу) и позволяет проложить кабели внутри области проводки. Он поставляется полностью вмонтированным в шкаф. Высота панели оператора изменяется соответственно.
Внимание: Короб для подключения кабелей в стандартной конфигурации окрашен в цвет RAL . Если шкаф окрашивается в другой цвет (заказной код Y09), то и короб для подключения кабелей также окрашивается в тот же цвет.
M13
Подключение сети сверхуШкаф управления оборудован дополнительным отсеком для случая, если сеть будет подключаться сверху. Этот отсек содержит клеммные соединения для силовых кабелей, а также кабельный зажимный рельс для механической поддержки кабелей, экранированную шину ЭМС и рельс PE.
В этом случае высота шкафа увеличивается на 405 мм. Шины для подключения сверху поставляются полностью собранными. В целях транспортировки отсеки поставляются отдельно и должны быть установлены на месте. Можно также использовать компоновочные узлы кранового транспорта (опция M90). Однако, на месте их нужно убрать, чтобы закрепить отсек. Использование распределителей тросов рассматривается в случае небольшой высоты крюка крана.
Сверху отсека необходимо установить монтажную плату без отверстий, изготовленную из алюминия (толщина 5 мм), для ввода кабелей. В зависимости от используемого количества кабелей и их сечения на производстве необходимо сделать отверстия в этой монтажной плате для крепления кабельных сальников для ввода в кабели.
Примечание: Контрольные кабели все еще подводятся снизу. С опцией M13 поставляются дополнительные пластиковые вентиляционные решетки и фильтровальные подушки.
Отсеки имеют класс защиты IP21. Вместе с опциями M23 и M54 поставляются дополнительные пластиковые вентиляционные решетки и фильтровальные подушки.
Внимание: Отсеки в стандартной конфигурации окрашены в цвет RAL 7035. Если шкаф окрашивается в другой цвет (заказной код Y09), то и отсеки также окрашиваются в тот же цвет. Вентиляционные решетки используются с классом защиты IP23 и IP54, окрашены в цвет RAL 7035 и не могут быть перекрашены в другой цвет.
Крышки, используемые с опцией M60, входят в объем поставки.
M21
Класс защиты IP21Версия шкафа с классом защиты IP20, но с дополнительной верхней крышкой или навесом. В этом случае высота шкафа увеличивается на 250 мм.
В целях транспортировки верхние крышки и навесы поставляются отдельно и должны быть вмонтированы на месте.
Внимание: Верхние крышки или навесы в стандартной конфигурации окрашены в цвет RAL 7035. Если шкаф окрашивается в другой цвет (заказной код Y09), то и верхние крышки и навесы также окрашиваются в тот же цвет.
M23
Класс защиты IP23Шкафы с преобразователями с классом защиты IP23 поставляются с дополнительными отсеками и пластиковыми вентиляционными решетками в местах подачи и вывода воздуха. В этом случае высота шкафа увеличивается на 400 мм. Крышки, используемые с опцией M60, входят в объем поставки. В целях транспортировки отсеки поставляются отдельно и должны быть вмонтированы на месте.
Внимание: Отсеки в стандартной конфигурации окрашены в цвет RAL 7035. Если шкаф окрашивается в другой цвет (заказной код Y09), то и отсеки также окрашиваются в тот же цвет. Части из литьевого пластика, например, вентиляционные решетки) окрашены в цвет RAL 7035 и не могут быть перекрашены в другой цвет.
M54
Класс защиты IP54Шкафы с преобразователями с классом защиты IP23 поставляются с дополнительными отсеками, пластиковыми вентиляционными решетками и фильтрующим материалом в местах подачи и вывода воздуха. В этом случае высота шкафа увеличивается на 400 мм. Крышки, используемые с опцией M60, входят в объем поставки. Они являются стандартной частью направляющих с поддувом внутри шкафа и адаптированы соответствующим образом. Уход за фильтрами осуществляется в соответствие с местными окружающими условиями.
В целях транспортировки отсеки поставляются отдельно и должны быть вмонтированы на месте.
Внимание: С классом защиты IP54 необходимо учитывать коэффициент снижения номинальных параметров для выходного тока.
Внимание: Отсеки в стандартной конфигурации окрашены в цвет RAL 7035. Если шкаф окрашивается в другой цвет (заказной код Y09), the то и отсеки также окрашиваются в тот же цвет. Части из литьевого пластика, например, вентиляционные решетки) окрашены в цвет RAL 7035 и не могут быть перекрашены в другой цвет.
M60
Дополнительная защита от вибрацииШкафы с преобразователями в стандартной конфигурации сконструированы согласно BGV A2. Опция M60 предлагает дополнительные крышки (вне досягаемости) около рельсов AC и над силовой частью (можно выбрать только как опцию для преобразователей до 250 кВт в диапазоне 400 В и до 315 кВт в диапазоне 690 В с классом защиты IP20 и IP21; иначе присутствует как стандарт).
M70
Экранированная шина ЭМС (подключение кабеля снизу)Экранированная шина ЭМС используется для подключения экранированных силовых кабелей для подачи питания и электропитания двигателя. Экранированная шина ЭМС в стандартной конфигурации поставляется с опцией L00 (сетевой фильтр).
M75
Шина PE (подключение кабеля снизу)Шина PE используется для прокладки жилы PE для питающих и силовых кабелей двигателя.
Она может быть заказана как опция для преобразователей с низкой выходной мощностью и токами I < 700 A. Шина PE поставляется в стандартной конфигурации для выходных токов I > 700 A или грапп шкафов, состоящих из нескольких панелей шкафа.
M78
Подключение двигателя сверхуШкаф управления поставляется с дополнительным отсеком для подключения двигателя сверху. В отсеке находятся перемычки для силовых кабелей, прижимная планка для механического крепления кабелей, экранированная шина ЭМС и шина PE.
В этом случае высота шкафа увеличивается на 405 мм. Шины для подключения сверху поставляются полностью собранными. В целях транспортировки отсеки поставляются отдельно и должны быть вмонтированы на месте. Можно также использовать компоновочные узлы кранового транспорта (опция M90). Однако, на месте их нужно убрать, чтобы закрепить отсеки.
Сверху отсека необходимо установить монтажную плату без отверстий, изготовленную из алюминия (толщина 5 мм), для ввода кабелей. В зависимости от используемого количества кабелей и их сечения на производстве необходимо сделать отверстия в этой монтажной плате для крепления кабельных сальников для ввода в кабели.
Примечание: Контрольные кабели все еще подводятся снизу. С опцией M78 перемычки, представленные как стандарт для подключения двигателя снизу, отсутствуют.
Отсеки имеют класс защиты IP21. Вместе с опциями M23 и M54 поставляются дополнительные пластиковые вентиляционные решетки и фильтровальные подушки.
Внимание: Отсеки в стандартной конфигурации окрашены в цвет RAL 7035. Если шкаф окрашивается в другой цвет (заказной код Y09), то и отсеки также окрашиваются в тот же цвет. Вентиляционные решетки используются с классом защиты IP23 и IP54, окрашены в цвет RAL 7035 и не могут быть перекрашены в другой цвет.
Крышки, используемые с опцией M60, входят в объем поставки.
M90
Компоновочные узлы кранового транспорта для шкафов, монтируемые сверхуВ случае наличия отдельных шкафов шириной до 600 мм компоновочные узлы кранового транспорта имеют транспортные рым-болты. При наличии шкафов шириной 800 мм или более используются транспортные рельсы.
Y09
Специальная окраска шкафаШкафы с преобразователями в стандартной конфигурации окрашены в цвет RAL 7035. Специальную окраску необходимо указать открытым текстом при заказе. Можно выбрать все цвета RAL, которые являются порошковыми покрытиями. Если для шкафов с преобразователями нужны такие опции, как короб для подключения кабелей (заказной код M07), top верхние крышки или навесы (заказной код M21), отсеки (заказные коды M23/M54) или подключение кабелей сверху (заказные коды M13/M78), то они поставляются в таком же цвете, сто и шкафы. Части из литьевого пластика, например, вентиляционные решетки) окрашены в цвет RAL 7035 и не могут быть перекрашены в другой цвет.
Технические данные
Электрические храктеристики
Диапазон напряжения питания и выходной мощности
380 В до 480 В 3 AC, ±10% (-15% < 1 мин.) 110 кВт до 560 кВт
660 В до 690 В 3 AC , ±10% (-15% < 1 мин.) 75 кВт до 800 кВт
Тип питающей сети
TN- или TT-сети или сети без нейтрали (IT-сети)
Частота питания
47 Hz до 63 Hz
Выходная частота
0 Hz до 83 Hz
Коэффициент мощности
- по первой гармонике
> 0.98
- полный
0.93 до 0.96
КПД
> 98%
Вид управления
Векторное управление без датчика скорости или скалярное (U/f) управление
Фиксированные частоты
3 фиксированных - плюс 1 минимальная частота , параметрируемые
Пропускаемые частоты
4, параметрируемые
Шаг задания частоты
0,001 об/мин цифровое
12 бит аналоговое
Работа в тормозном режиме
Возможно с помощью тормозного блока со встроенным резистором (опционально)
Механические характеристики
Степень защиты
IP20 – в базовой комплектации (или выше до IP54 - опционально)
Класс защиты
согласно EN 50 178, часть 1
Метод охлаждения
принудительная вентиляция (см. данные по выбору и заказу, а также чертежи)
Уровень шума LpA (1 m)
<= 72 dB(A) при частоте сети 50 Гц; <= 75 dB(A) при частоте сети 60 Гц
Защита от ударов
согласно BGV A2
Тип шкафа
Rittal TS 8, двери с двойным запорным механизмом, трёхсекционная базовая плита для сквозной прокладки силовых кабелей.
Покраска
цвет RAL 7035, спецификация для установки внутри помещения
Соответствие стандартам
Стандарты
EN 60 146‑1, EN 61 800‑2, EN 61 800‑3, EN 50 178, EN 60 204‑1, EN 60 529
Обозначение по СЕ
согласно директиве Nr. 89/336/EC и директивы для низкого напряжения Nr. 73/23/EC
Электромагнитная совместимость
Помехоподавляющий фильтр для Класса А1 согласно EN 55 011, для работы в заземленных сетях (TN-, TT-сети), дополнительный, т.е. не входит в базовую комплектацию.
Уровень подавления помех
согласно стандарту ЭМС для приводов переменной скорости вращения согласно EN61800-3 (ограниченное распространение)
при работе
при хранении
при транспортировке
Воздействие окруж. среды
Температура окружающей среды
0 °C до +40 °C
до +50 °C (с уменьшением мощности (см. Указания по проектированию)
-25 °C до +55 °C
-25 °C до +70 °C
до -40 °C в течении 24 часов
Допустимая относит. влажность
(конденсация влаги не допустима )5% до 95%
5% до 95%
5% до 95% при 40 °C
Класс 3K3 согл. IEC 60 721-3‑3
Класс 1K4 согл. IEC 60 721-3‑1
Класс 2K3 согл. IEC 60 721-3‑2
Высота установки
до 2000 м над У.М. (100% нагрузки), и >2000 м - с уменьшением нагрузки, см. Указания по проектированию
Стойкость к мех. воздействиям
Динамическая нагрузка
- прогиб
0.075 мм при 10 Hz до 58 Hz
1.5 мм при 5 Hz до 9 Hz
3.5 мм при 5 Hz до 9 Hz
- ускорение
9.8 м/сек2 при > 58 Hz до 200 Hz
5 м/сек² при > 9 Hz до 200 Hz
10 м/сек² при > 9 Hz до 200 Hz
-
Класс 1M2 согл. IEC 60 721‑3‑1
Класс 2M2 согл. IEC 60 721‑3‑2
Ударная нагрузка
- ускорение
100 м/сек2 в течение 11 ms
40 м/сек2 в течение 22 ms
100 м/сек2 в течение 11 ms
Класс 3M4 согл. IEC 60 721‑3‑3
Класс 1M2 согл. IEC 60 721‑3‑1
Класс 2M2 согл. IEC 60 721‑3‑2
Отклонения от требований указанных стандартнов и классов выделены жирным шрифтом.
Требования к снижению рабочих характеристик
Зависимость снижения выходного тока от высоты над У.М. и окружающей температуры
Если привода SINAMICS G150 эксплуатируются на площадке с высотой >2000м над У.М., то максимально допустимый выходной ток может быть рассчитан по прилагаемым ниже таблицам в соответствии с выбранной степенью защиты шкафа привода. Данные в таблице приведены с учетом наложения условий по высоте над У.М. и по температуре окружающей среды.
Высота над уровнем моря
Снижение выходного тока при температуре окружающей среды:
20 °C
25 °C
30 °C
35 °C
40 °C
45 °C
50 °C
0-2000
100%
100%
100%
100%
100%
95.0%
90.0%
2001-2500
100%
100%
100%
100%
96.3%
91.4%
86.6%
2501-3000
100%
100%
100%
96.2%
92.5%
87.9%
83.3%
3001-3500
100%
100%
96.7%
92.3%
88.8%
84.3%
79.9%
3501-4000
100%
97.8%
92.7%
88.4%
85.0%
80.8%
76.5%
Зависимость снижения выходного тока от высоты над У.М. и окружающей температуры
для приводов SINAMICS G150 в шкафном исполнении со степенью защиты IP20, IP21 и IP23
Высота над уровнем моря
Снижение выходного тока при температуре окружающей среды:
20 °C
25 °C
30 °C
35 °C
40 °C
45 °C
50 °C
0-2000
100%
100%
98%
93%
90%
85%
81%
2001-2500
100%
99%
94%
90%
86%
82%
77%
2501-3000
100%
95%
90%
86%
83%
79%
74%
3001-3500
96%
91%
87%
83%
80%
75%
71%
3501-4000
92%
87%
83%
79%
76%
72%
68%
Зависимость снижения выходного тока от высоты над У.М. и окружающей температуры для приводов SINAMICS G150 в шкафном исполнении со степенью защиты IP54
Зависимость снижения выходного тока от высоты над У.М.
В дополнение к снижению выходного тока необходимо учитывать необходимость в снижении напряжения в соответствие с таблицей ниже, если привода SINAMICS G150 эксплуатируются на площадке с высотой >2000м над У.М.
Высота над уровнем моря
Макс. напряж. сети, В
Снижение напряжения при значения номинального напряжения
Макс. напряжение сети, В
Снижение напряжения при номинал. напряжении
m
V
380 V
400 V
420 V
440 V
460 V
480 V
V
660 V
690 V
0-2000
480
100%
100%
100%
100%
100%
100%
690
100%
100%
2001-2250
461
100%
100%
100%
100%
100%
96%
660
100%
96%
2251-2500
451
100%
100%
100%
100%
98%
94%
648
98%
94%
2501-2750
432
100%
100%
100%
98%
94%
90%
621
95%
90%
2751-3000
422
100%
100%
100%
95%
91%
88%
607
92%
88%
3001-3250
408
100%
100%
97%
93%
89%
85%
586
89%
85%
3251-3500
394
100%
98%
93%
89%
85%
82%
565
85%
82%
3501-3750
380
100%
95%
91%
87%
83%
79%
545
83%
79%
3751-4000
365
96%
92%
87%
83%
80%
76%
524
80%
76%
Зависимость снижения выходного напряжения от высоты над У.М.
Информация по ЭМС
Электромагнитная совместимость в соответствии с положениями директивы ЭМС, трактуется следующим образом: “способность устройства успешно функционировать в электромагнитной обстановке без генерации электромагнитных помех, которые неприемлены для других устройств в этой среде”. Чтобы подтвердить требования стандартов по ЭМС, устройства должны демонстрировать определённо высоких уровень устойчивости к помехам, с одной стороны и, с другой стороны, излучение помех также должно быть ограничено до соответствующего уровня. Стандарт EN 61 800-3, касающийся "приводов с регулируемой частотой вращения", описывает требования к общественным и промышленным сетям.
Устойчивость
Устройства выполняют требования стандарта ЭМС EN 61 800-3 для промышленных сетей и, поскольку требования для общественных сетей менее жёсткие, то естественно выполняют и требования для общественных сетей тоже.
Излучение помех и подавление Радио-помех
Директива ЭМС требует чтобы промышленная система как целое была электромагнитно совместима с окружающей её средой.
Для ограничения излучения помех должны быть предприняты следующие меры:
- фильтры подавления радио-помех, включая сетевые дроссели для уменьшения кондуктивных помех
- Экранированные моторные и сигнальные кабели для уменьшения электромагнитноизлучаемых помех
- Соответствие руководствам по установке.
В системах с SINAMICS G130 используются преобразователи и другие компоненты, такие как контакторы, выключатели, блоки обработки сигналов, компоненты автоматизации и т.д. Необходима уверенность, что никаких помех не излучается за пределы шкафов и что отдельные устройства не излучают помех.
Наиболее важными связанными мерами являются:
- Компоненты системы должны быть размещены в шкафу, который действует как клетка Фарадея.
- Сигнальные и моторные кабели должны быть экранированы и экраны заземлены на обоих концах.
- Сигнальные кабели должны быть проложены на расстоянии от силовых (не менее 200 мм). Если необходимо, могут быть установлены экранирующие панели.
Пожалуйста внимательно ознакомьтесь с документацией по устройству для получения подробных интсрукций.
Заземление
Требуемые сечение проводника PE:
Сечение проводника PE выбирается по следующим данным:
IВ случае короткого замыкания не должно возникать значительных контактных напряжений (< AC 50 В или < DC 120 В, EN 50178 Раздел 5.3.2.2, IEC 60364, IEC 60543) как результат падения напряжения от тока короткого замыкания в заземляющем проводнике PE.
Ток короткого замыкания не должен вызывать недопустимой нагрузки на проводник PE.
Если возможна ситуация, что в случае отказа по EN 50178 Section 8.3.3.4 возможен длительный ток по проводнику PE, то сечение проводника PE должно быть выбрано по этому длительному току.
Сечение проводника должно быть выбрано по EN 60204‑1, EN 60439‑1, IEC 60364.
Сечение внешнего проводника
Минимальное сечение внутреннего проводника PE
До 16 мм2
не менее сечения внешнего проводника
От 16 мм2 до 35 мм2
16 мм2
Свыше 35 мм2
не менее половины сечения внешнего проводника
- Распределительные устройства и двигатели как правило заземляются отдельно местным заземлением. В этом случае аварийные токи текут по параллельному соединению и разделяются. При этом недопустимые перенапряжения при выборе сечения проводника по данной таблице не возникают. Однако, основываясь на собранном опыте по различным видам заземления, мы рекомендуем непосредственный возврат заземляющего проводника от мотора в преобразователь. В целях электромагнитной совместимости и во избежание токов вала, используются симметричные и/или не 4х проводные кабели должны использоваться. Заземляющий проводник (PE) должен быть проложен отдельно или размещён в моторном кабеле симметрично. Симметрия заземляющего проводника PE достигается применением проводника, окружающего все фазные проводники или использованием кабеля с симметричным расположением 3х заземляющих проводников и 3х фазных проводников.
- Благодаря системе управления, преобразователи ограничивают ток нагрузки (токи двигателя и заземления) до действующего значения соответсвующего номинальному току. По этой причине, мы рекомендуем применение сечения внешнего проводника аналогичное внешнемцу проводнику заземления проводника заземления шкафа.
- Вариант C
